Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "where I excel" is correct and usable in written English.
You can use it to indicate areas or skills in which you perform exceptionally well or have a high level of competence. Example: "In my professional career, I have always focused on my strengths, particularly in areas where I excel, such as project management and team leadership."
Exact(1)
And where I excel is ridiculous, sickening, work ethic.
Similar(59)
When I dug deep into where I excelled in my advertising career, it wasn't really the creative per se, but in how I used creativity to better collaborate, coach, influence decision making and help develop and direct people to success.
My strength is looking for composition and light and I think those things come in the quieter times of war or photographing people affected on the margins of war civilians, refugees; that is where I really excel.What are the challenges of working in a predominantly male profession?A lot of the challenges are physical.
I simply wanted to find something where I could excel, something to call my own.
This was not Small Business America where I had excelled as an entrepreneur.
Where it excels, he said, is as a plaster.
Where it excels, though, is the subtler way that it addresses its parent game's shortcomings.
Splatoon, the game that truly defines the Wii U platform, hasn't yet come to the Switch where I believe it would excel.
She ended up transferring me to another school where I was able to excel".
"One of the things we're most excited about and the area where i feel like we really excel is in music curation," explains iHeart's Chief Product Officer, Chris Williams, of how Playlist Radio came to be.
Both here in the UK and in the US, where I had my surgery, medicine excels at finding cures for disease and saving lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com