Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
Instead most of them will run for re-election next year, in bone-white districts where hostility to immigration reform, if not immigrants, is strong.
His troops, who speak Rwanda's language, want to keep lucrative posts in the Kivus and avoid redeployment to other provinces, where hostility towards them is common.
As it turns out, they now go to the one place where hostility to all things uncool burns hottest: high schools.
Amsterdam was my first stop on a trip to several European countries where hostility to immigration, and in particular Muslim immigration, is redrawing the political map.
It's proving a difficult task in Seattle, where hostility toward Clinton has grown as her campaign pushed claims she has long been a champion of progressive causes.
For several minutes, the game was interrupted as the crowd stood and applauded him; the game was being played in Philadelphia, where hostility toward Princeton is ordinarily great but where the people know a folk hero when they see one.
Similar(39)
The shelling taking place was at Shirukane, a nearby town where clashes were taking place four months ago when I was there, and where hostilities have continued since.
Take a look at pub group Mitchells & Butlers, where hostilities with major shareholders have led to a boaroom exodus, to see where that might lead.
There are some parts of the world, it seems, where hostilities remain, no matter how many records a person has sold.
For decades, Tanzania has hosted refugees from neighbouring countries in the volatile Great Lakes region, but recently the government has made no secret of its desire to remove its refugee populations, particularly those from Burundi, where hostilities formally ceased in 2008.
It also explicitly states that "contracts for security services shall not be used for direct support of combat operations where hostilities are ongoing or imminent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com