Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This case has reached the point where finality must take precedence over continued judicial process.
Similar(59)
Because I am unsure whether your intention was for this to be the last in our exchange, I've chosen to continue on in hopes of reaching a point where the finality of our dialogue is even more evident.
Restoration is a delicate art, and the responsible preservation of antiquities has to mean accepting the finality of loss where rebuilding might be deceitful.
Her eyes were shut with an outrageous finality, a moistness lingering where the eyelids met.
It's an annoyance, its finality only temporary, a place where taking a flying dagger to the face, totaling a speeding motor vehicle, or exploding in the infinite coldness of space is no biggie.
Most of all, it has an air of finality to it, and that's where the aesthetic distinctions between film and video come in.
From Maui to Louisiana, crowds tread dark passages where heavy doors still slam shut with ringing finality — though most of these eerily evocative tourist attractions no longer actually house convicts.
The ambiguities in evolutionary history that we spectators-at-a-distance are left with resemble the literature qualities of science where the great conflicts are seldom resolved to finality.
And I remember the hastily assembled meetings by New York City's de facto Black leadership--the ministers, the elected officials, the grassroots activists--at Local 1199 in midtown Manhattan where it was stated, with great earnestness and finality, that after all these years, we were going to put together a comprehensive response to police brutality and misconduct.
The need for prompt resolution and finality is especially critical in presidential elections where there is an outside deadline established by federal law.
Finality: the condition or fact of being final.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com