Your English writing platform
Discover LudwigExact(49)
The accuracy of our calculations is assessed through comparisons between theoretical results and experimental measurements (where available) for lattice parameters, elastic properties and formation energies.
Where available for a substance, the migration data were given preference over the content data in calculating the exposure via the oral, dermal and inhalation route.
The Bulletin is divided into two parts: part I includes tables on overall industrial trends, part II contains tables of industrial statistics, where available, for each Arab country.
The detailed chemical kinetic model (Mech_56.54) is capable of accurately predicting this wide range of data, and it is the first mechanism to incorporate high-level rate constant measurements and calculations where available for the reactions of DME.
Walmart shoppers will be able to buy up to four tickets a visit, choosing between traditional and 3-D viewing formats (where available), for a local screening on June 13.
These are provided for each platform (iPhone, iPad, Android and Windows Phone) where available, for 29 countries.
Similar(11)
However, where the husband's social class was missing or not applicable, the responder's own social class was used where available (available for 392/816 (48%)).
MEME motifs are presented here for a representative (from the BAS genome where available) genome for each of the PA sigma factors detected by the analyses.
Where available, parameters for cod were taken from the literature (Table 3).
The published report contains some results stratified by type and where available figures for Type 2 diabetes are used.
Antibodies were validated by preadsorption of the antiserum with the peptide antigen used to generate the antibody, where available, looking for complete ablation of any antibody-binding signal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com