Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
For example, in the case of Dataset Two, information related to population data was compared against statistics available online to gain further insights, and policy reviews/reports from countries that presented, where accessible, were also accessed and reviewed as a means of cross-checking categories and themes that were identified.
Living with a disability means only being able to travel to cities where accessible transportation is an option.
Where accessible, adhesive samples were removed for FTIR-ATR spectroscopic analysis.
Where accessible, FTIR-ATR spectroscopy followed by PCA will ultimately prove useful for developing conservation management strategies, across a variety of collection types.
Finally, we find that WSE are inadequately protected and, where accessible, are regularly mined for sand, logged, or burned and cleared for agriculture.
In most parts of the world, there is little prospect for angioplasty or coronary artery bypass surgery given the financial cost and human resource constraints, and hence preventive measures and medications, where accessible, will be the protocol to manage ischemic heart diseases for at least 90% of the world's 7 billion population.
Similar(44)
They state that buildings should be made accessible where access is "readily achievable".
Eight states have territory in the Arctic, where newly accessible riches abound.
Downstream is Tandragee with its old mill and 19th-century baronial-style castle, where more accessible amenities can be found.
Newspapers from Israel (e.g. Ha-Aretz) are housed in Lehman Library and, where available, accessible electronically via CLIO.
The necessity of such formulation arises especially in robotics where the accessible velocities and accelerations on the given trajectory are important for the motion planning and for the design optimization of robots and manipulators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com