Sentence examples for where I sought from inspiring English sources

The phrase "where I sought" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a place or context in which you were searching for something, whether it be physical or metaphorical. Example: "In the quiet library, where I sought knowledge, I found inspiration for my next project."

Exact(4)

I could not help thinking back to the grids, the tables of primes, I used to make, where I sought so desperately for order but found none.

Biting into one, I heard my tooth make the same sound Krakatoa made as it vanished, and I soon found myself in the waiting room of my dentist's office, where I sought distraction from the treble yelping of some poor candy junkie in the chair as his molar was excavated by the latest Black & Decker equipment.

WikiHow, that great depository of incredibly well constructed educational and entertaining guides to pretty much everything, was where I sought solace.

The two places where I sought refuge were gone.

Similar(56)

I'm careful about where I seek my counsel.

That's where I seek to create transcendence in the image".

The case concerned the events of June 10 , 1971 which I witnessed from the roof of a building where I had sought refuge with a friend.

Where can I seek medical treatment if I don't have any insurance?

"That's one where I would seek the counsel of the N.C.A.A. for that by calling Julie or one of the directors".

Ibadan was where I began seeking myself through writing, but it was in Port Harcourt I first lost myself in books.

"At the time we are now, in where I am seeking to reduce numbers in the top table, we won't be replacing him".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: