Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
That underscored the difficult balancing act American policy makers confront whenever dealing with Iran on the issue of terrorism.
Patient's fasting is fundamental in order to correctly evaluate the gallbladder and, in particular, whenever dealing with gallbladder wall thickenings.
However, whenever dealing with inter-specific neuron homologization across divergent taxa, correspondences between the investigated commissural systems should be ascertained first, before a comparison of the exact course of single contralateral neurite projections makes sense.
Actually this represents a general principle whenever dealing with rare form of cancers, for which diagnostic expertise is certainly crucial but also hard to achieve without access to a substantial number of cases.
Whenever dealing with electricity, ask yourself whether you understand exactly what you're doing.
Whenever dealing with fire, be sure to use caution to prevent accident or injury.
Similar(53)
But all of them are human, and whenever you're dealing with human beings, you need to look well beyond the contract and far beyond today.
In an interview, Eric E. Schmidt, the executive chairman of Google, described the company's view: "Whenever you are dealing with government, you want to be very clear about what you will do and will not do.
"Whenever you're dealing with livestock, you're technically dealing with deadstock as well," says Adrian, head of birds at the zoo, who has a certain way with words.
"But whenever you're dealing with a case this old, it should be no surprise that things like this come up, whether a physical or mental condition or even death".
I think that my general rule when I talk to governors and state and local officials whenever they're dealing with protests, including for example during the Black Lives Matters protests, is there's an obligation for protesters to be peaceful and there's an obligation for authorities to show restraint".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com