Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Whenever a disaster happens, people rush to claim it as vindication for whatever they believed before.
Since then, whenever a disaster occurs you can be sure someone will be close by, camera phone and connected social network account at the ready, to provide breaking news footage.
As the chief information officer of Save the Children, he watched as his tight budget revealed more limitations whenever a disaster struck a poor country and created enormous needs.
The president was merely uttering an idiomatic version of the kind of thing you hear from survivors whenever a disaster strikes: "God must have been watching out for me; it's a miracle I survived," whereby those who died were presumably not being "watched out for".
Therefore, a reliable content-delivering service is needed for such a large-scaled service company to ensure system consistency whenever a disaster occurs.
Whenever a disaster hits -- a cyclone in Myanmar; an earthquake in China; a climbing accident in Alaska -- Gonzales scans the headlines for the stories of those survivors who made it out alive when all others perished.
Similar(50)
Whenever and wherever a disaster strikes nationwide, the ASPCA's Grants department expedites the review of grant requests made by applicants impacted by the disaster.
Delays are inevitable whenever a natural disaster causes widespread damage to homes and businesses.
The program is initiated whenever a natural disaster occurs and an American Red Cross assessment determines its relief effort will require a substantial level of support.
What's interesting, however, is that whenever a natural disaster strikes, the number of casualties first reported is always deceptively low but creeps upward as more information is made available.
"Whenever a natural disaster such as Gustav hits the region, the consequences of its impact are amplified".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com