Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
When used responsibly Twitter can be incredibly useful to students, too.
"When used responsibly as part of a balanced breakfast... " No.
When used responsibly, the merging of mapping and human rights presents a tremendous new opportunity to document and communicate information about human rights abuses occurring around the world.
He added: "Neonicotinoids have gone through an extensive risk assessment which has shown that they are safe to the environment when used responsibly according to the label instructions".
While this authority is justifiable when used responsibly on a case-by-case basis, it's clear that the Obama administration plans to abuse it.
When used responsibly, plant genetic engineering may contribute to the improvement of crop production, an increase of the health benefit of foods, and the provision of sustainable raw materials for industry.
Similar(46)
"Kratom is not habit forming when it is used responsibly.
But knowing the basics -- what they are, why they're popular and the problems that can crop up when they're not used responsibly -- can make the difference between a positive and negative experience for your kid. 1. Twitter is a microblogging site that allows users to post brief, 140-character messages -- called "tweets" -- and follow other users' activities.
"For most everyone else," he said, "I don't think [saunas and steam rooms] are dangerous at all, if they're used responsibly". It's when people "tough out" long sessions of more than 10 or 15 minutes in the heat--often after having worked out--that they can get into trouble, Lewis said.
Data presented in any medium is a powerful tool and must be used responsibly, but it is when information is expressed visually that the risks are highest.
"User profiles offered by Google are perfect for casual use when sharing tablets among a family, rather than ensuring the tablets are used responsibly by the kids".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com