Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When the coalface has stopped working for more than 68 days, the nitrogen injection quantity should be not less than 6390 m3/h; when the face advance speed is greater than 1.4 m/d, it would be appropriate to reduce the amount of nitrogen injection.
Similar(59)
When the oppression of the coalface becomes intolerable there are many options available to the modern worker.
"The most successful entrepreneurs are serial entrepreneurs and when you're at the coalface you get wise – but also beaten down – pretty quickly," says Bushnell.
It is a very, very tough job, particularly when you are at the coalface, so I will always give credit to the sector for what they do," she said.
A prize? Yes, seems to be the answer – just as Angelina Jolie has been thrilled to accept a staggering total of humanitarian awards, most inaugurated just for her, when those who toil at the coalface of the problems to which she gives attention between making movies will never be garlanded in a million years.
"When you are away from the coalface you are able to weigh up everything and put things in the right boxes.
The results show that when a coalface approaches a fault area, two or more roof strata simultaneously fracture in the fault area, leading to an increase in the dynamic and static stresses in the pillar.
"I work at the coalface of those who have been diagnosed, and when people share their transmission story I am hearing more women saying they are contracting HIV in this way".
When the advance speed is less than 1.4 m/d or if the coalface has stopped, the amount of nitrogen injection must be increased.
The Juilliard graduate burst on to the scene in 2011 after many years at the coalface, including a dispiriting four-year stint immediately following her arrival in Los Angeles when she could not get a single movie role.
9.18am: Some stories from the coalface here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com