Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When one reached the lottery offices, at 46th Street and Third Avenue, firemen stormed inside, smashed the selection wheel and set the building on fire.
Similar(57)
As has been pointed out, it is a matter of degree, and it is only when one reaches, on the evidence, a conclusion that it is so vague or that the difficulty is so great that it must be treated as virtually incapable of resolution, that one is entitled, to my mind, to say that a gift of that nature is void for uncertainty".
So, as the startup allows its users to collect badges and lift their reputation score on the platform by picking stocks, interacting, and sharing, when one reaches a high enough level of engagement, the user becomes eligible for a nifty prize: An interview at one of those top firms.
As is common when one reaches a significant milestone, I have been reflecting lately on the ten years since my divorce and my quest to learn how to date with dignity, love myself and find someone amazing to love.
Of course, when one reaches the top, the only way is down.
The answer requires taking a leap of faith: when one reaches into the submillimeter realm, extra dimensions open up.
And when one reaches that point, Mr. DiMartino, the salon's co-owner, said there is only one thing left to do.
These days nobody, aside from those who know the climber, cares a jot when one reaches the 30 square feet that constitute the roof of the world.
But when one reaches 93, attention should be paid, so it was back to the 12th floor with Mr. Risom, who was dapper in a double-breasted blue blazer and seemed, for an icon, extremely loose.
"When one reaches glory is it hard to keep up," said Arturo Vidal - who currently has 'Campeón' shaved into his hair, both an indisputable statement and a honking piece of hubris - said after the game.
The recursion stops when one reaches a problem of size 1 (only one packet to transmit) where.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com