Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
South naturally overcalled four spades when one heart was raised to game, and Szwarc, as West, considered his options.
There are two schools of thought about the bid of one spade when one heart has been doubled.
Similar(58)
First to those Beckett plays about people buried up to their necks, trapped in dustbins or covered in plaster; second to that rare time when one's heart went out to Norman Tebbit as he stoically survived being trapped beneath the debris created by the IRA bombing at the Grand Hotel, Brighton, in 1984.
When one's heart rate reached a value of 35 beats per minute (bpm) below the age predicted maximal HR (220 bpm − age) or the respiratory quotient (RQ = CO2 production / oxygen consumption) exceeded 1, workload was increased with 25 W (instead of 50 W) every 2.5 min until exhaustion.
When one has a heart-to-heart talk with many seemingly rational people, they turn out to have crazy theories.
A spectacular variation occurred when Schwartz opened one heart as North and East bid three spades.
When East opened one heart, he bid two spades with a suit that some would feel lacked the quality for a weak jump overcall.
In Monday's column, when Nick Nickell opened one heart and the next player made a takeout double, Dick Freeman could not respond one spade, because it would have shown a good raise to two hearts.
When his partner overcalled one heart with one spade and West raised hearts, Polisner had an interesting problem.
None of the players were in the least inexperienced, but South was a newcomer in the game and had no idea how to respond when his partner overcalled one heart with one no-trump.
It is joyous in the midst of perilous times to look around upon a people united in heart, when one purpose of high resolve animates and actuates the whole; where the sacrifices to be made are not weighed in the balance against honor, right, liberty, and equality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com