Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Moreover, Wopat and Wallem supply zing to many of the other impressive numbers, several of them enhanced by Kelli Barclay's enthusiastic, even when not particularly inventive, choreography.
Similar(59)
The Welsh region have now chiselled out some tangible reward - a losing bonus point or better - in the closing seconds of five games this season and here was another example of their resilience when not playing particularly well.
"We came out much better after the break as well as digging in when not playing particularly well.
Newport have developed a habit of scoring when not playing particularly well, and with a potent strike-force of Christian Jolley and Aaron O'Connor, they have ruthless match-winners that will not be out of place at a higher level.
Although he cultivated a flamboyant stage personality, Mercury was shy and retiring when not performing, particularly around people he did not know well, and granted very few interviews.
California is about to see what happens when a not particularly rock-ribbed conservative Republican meets a not very hardcore liberal Democrat.
I found this section to be useful as a platform for future research (it is obviously good to know which genes are turned on and off or alternatively spliced, and when), but not particularly insightful.
"The thing is to think of what you're doing when you're not particularly doing anything".
But style trumps words in almost every case here, making for songs that are potent when they're not particularly meaningful.
Only an incurable optimist would drive a car that hasn't been built since Jimmy Carter was president -- and that, even when new, was not particularly safe or reliable.
They have a lot of strike but they are also able to grind out a win when they're not particularly good.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com