Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Your article pointed out the difficulty of knowing how much the person can understand when locked in a body that doesn't respond.
Its surfaces were to be covered with smart LEDs signaling the driver's mood, pulsing red when locked in a traffic jam.
"When locked in, Duke is Duke," said Dave Telep, ESPN's senior college basketball recruiting analyst, "which means they are getting who they want".
At the trial, prosecutors relied heavily on Mr. Rodriguez's statements and on visceral visual aids: photos of Nixzmary's savaged body, ruined tokens of innocence like a bloodstained Donald Duck pillow, the school chair and the duct tape that bound her in it, and the litter box she was forced to use when locked in her room.
It's not sleaze-breeze easy to make a man outta yourself when locked in the stinkin' clink, but I'm focused and dedicated to suck the most love outta it while languishin' in anguish in this damn bitch.
When locked in its 'on' state, the Gα subunit had no effect on GIRK2, but adding Gα locked in the 'off' state closed these channels by removing the Gβγ proteins.
Similar(54)
But just as in any other financial situation, borrowers who want the least risk when locking in a rate will pay the most.
Not the trance genre of electronic dance music, but the trance that you find when locking in on rhythm and submitting yourself fully to that groove.
When lock-in occurs, the riser will be synchronized onto its own natural frequency closest to the non-dimensional frequency of 0.17.
The reviews of existing literature [6 12] have shown that previous studies have focused more on interoperability and portability issues of cloud computing when lock-in is discussed.
"There was a certain way Darryl looked when he was really locked in," says a former Met teammate, Hubie Brooks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com