Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But it does not fix as many problems, when it winds up on the ground, as most people thought it would".
When it winds up grossing $183 million in the U.S. alone, that's genius!
The story follows a fairly conventional rise-and-fall arc, so when it winds up in hubris, death and prison, it seems more dutiful than tragic.
"But a lot of other innocent parties suffer as well when it winds up the title is clouded on what they thought were their dream houses".
I just don't like it because even when it starts out as a good idea, 'Love thy neighbor' for example, not a bad idea, when it winds up as the Inquisition or the Crusades, it's gotten out of hand.
Similar(55)
It was an attack of geometric precision based on deception and fakery, on making the defense believe the play was going right when it wound up going left, on making the play look like a run when it wound up a pass.
Rather, a company spokesman said, he had forwarded the e-mail message to friends, and the signature setting on his e-mail accompanied the response when it wound up on blogs.
The network at that point needed to find a way to keep Mr. O'Brien from leaving and repeating an unhappy chapter in NBC's history, when it wound up losing a late-night star it had established, Mr. Letterman, and creating a competing late-night franchise at another network — all because only one host can sit at the "Tonight Show" desk at a time.
The StarLink corn, which is genetically engineered to produce a natural insecticide called Bt, led to a spate of food recalls when it wound up in corn supplies earlier this year.
When PVC is not recycled, it winds up in landfills or is incinerated, which leads to the formation of dioxin, an environmental hazard.
"When you have it wound up and you get a shock -- you can't physically hit back".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com