Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
The government workers are not the only ones who are "making do" when it comes to gauging the nutritional status of children in India.
Indeed, when it comes to gauging the value of education, considering only payback is seldom sound, especially for programs steeped in traditions of "knowledge for knowledge's sake".
I touch on a host of themes, including whether blogging and social media are, on balance, an asset or liability when it comes to gauging climate-related risks and responses.
Few scientists, who tend toward sunny outlooks when it comes to gauging the power of rational inquiry, would agree that their greatest quest is nigh on bringing them to a dead end.
Karzai may be delusional; but when it comes to gauging how our war is turning Afghans against him — against us — we may be the ones who just don't see.
But when it comes to gauging the happiness of an entire society, things aren't so simple.
Similar(51)
When it comes to staying power, which is gauged by demonstrating the ability to donate to the cause and line up other ticket buyers, few have a better record than Mr. Weill, the chief executive of Citigroup, and his wife, Joan.
There was a fascinating discussion on last week's Reading Group thread about how hard it is for us to gauge Jane's sincerity when it comes to her Christian faith, particularly her attitude to her cousin St John's missionary zeal.
Plastic surgery also may be the remedy when it comes to restoring earlobes that have been stretched and gauged with large holes from ear expanders.
We looked at 14 factors for each state that focused on government debt and economic prospects to gauge the best and worst states when it comes to their liabilities.
It's interesting to gauge who takes heat from the public when it comes to PEDs and who escapes the boo-birds.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com