Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(11)
A city often regrets its decisions when it comes to changes in its architectural heritage.
This is of particular salience when it comes to changes in behavior associated with serious mental illnesses including schizophrenia and bipolar disorder.
Therefore this work points to the necessity of monitoring the OC pools in these landform positions and to consider quick responses when it comes to changes in the hydrologic regime and/or land-use system.
At one hearing, on Tuesday, John F. Lehman, a former Navy secretary and a Republican member of the commission, warned that Congress should not forget about itself when it comes to changes.
When it comes to changes in language, there's no point crying over spilt milk: researchers charting fluctuations in English grammar say the rise of certain words, such as spilled, is probably down to chance, and that resistance is futile.
When compared with the greater influence they have with their family and friends, young people do not feel listened to when it comes to changes at schools, their local neighbourhood or community, whom have simply not engaged them or asked them for their views.
Similar(49)
When it comes to change, we're often our own worst enemy.
While professors tend to be progressives, they are stubbornly conservative when it comes to change.
"There is always a skepticism when it comes to change," he said.
When it comes to change, I'd say we're somewhere back in your Wilson era".
But, when it comes to change fees, the airlines rely on a legal form of collusion.
More suggestions(15)
when it comes to altering
when it comes to evolutionary
when it comes to course
when it comes to setting
when it comes to shift
when it comes to changing
when it comes to modify
when it ceases to changes
when it comes to crashes
when it matters to changes
when it comes to brands
when it needs to changes
when it comes to bowls
when it comes to sweets
when it wants to changes
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com