Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
When he undertakes to provide London with a new bus, the whole thing becomes a spectacle.
In September, he will become even richer, when he undertakes a two-week paid speaking tour of Australia and Southeast Asia, continuing a string of such engagements since he left office.
Rieder is excellent when he undertakes thorough descriptions of how King used language — just as one might describe each line in a Jay Leno monologue and explain exactly why it was funny, on the basis of shared background information, use of pauses and facial expression, and so on.
However inelegant the word sounds when applied to a thriller set in St. Peters burg in 1914, it aptly conveys the refined cruelty of the games of intrigue that entrap a respected psychoanalyst, Otto Spethmann, when he undertakes the treatment of two problematic patients.
The economist is a harmless crank as long as he is just peeping through the window, but when he undertakes to get people to do what he wants--either by offering them money that is not his own, by defrauding them with artificially low interest rates, or by printing up money that is not backed by something of real value such as gold--he has crossed over to the dark side.
When he undertakes a task he doesn't quit until it's done.
Similar(54)
He says that the problem was thrust upon him when he undertook to help others.
In April, Mr. Hazare gained national attention when he undertook a hunger strike for a Lokpal.
He was 53 when he undertook the Fourth World, and a veteran of World War II.
At 79 years old, producer-star Robert Redford plays Bill Bryson, who was in his mid-40s when he undertook the hike.
It must have seemed that Mallarmé was losing his mind, particularly when he undertook linguistic experiments that flirted with gibberish.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com