Sentence examples for when he understood from inspiring English sources

The phrase "when he understood" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express that something occurred at the moment when the subject had a realization or understanding of something. Example sentence: When the student reviewed the material one more time, he understood the concept and was able to answer the exam questions correctly.

Exact(30)

I could see a light go on in his head when he understood that.

But he knows when he understood it was something he could do.

"Nausea?" The boy asked what that English word meant, and said "yes" when he understood.

And Terry Gou, when he understood their demands, he totally busted everyone's chops to make sure they could deliver it.

It only occurred to him to utter it ten days after the invasion, when he understood that his adventure was turning sour.

He then asked himself if there was ever a time when he understood anything and remembered that when he was about 10 he used to build radios.

Show more...

Similar(30)

He forgives them their distortions and confusions, even their efforts to impart those to him, when he understands that he doesn't need to become them.

Even at the very last, when he understands that Tom has betrayed him so brutally, he just says "For God's sake!", registering disappointment rather than loathing.

The next 5 or 10 years, when he understands what his body can and cannot do, that's when you are going to see him really play well".

When you tell a joke to a peasant, he laughs three times: once when you tell it, next when you explain it to him and finally when he understands it.

In Carver's version, the couple — who are actually characters instead of shadows — go to see the baker, who apologizes for his unintended cruelty when he understands the situation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: