Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"Much as I am averse, as a matter of moral principle, to the taking of human lives in this manner, the president must yield to the higher public interest when dictated by extraordinary circumstances," Mrs. Arroyo said in a statement.
The comparison of consecutive (i.e., with a delay of 20 to 30 min) with the simultaneous TOF-MRA/PET suggests that retrospective spatial alignment is a mandatory step in case that angiography and PET cannot be acquired truly simultaneously, e.g., when dictated by other constrains of the overall study, as in this work.
Nevertheless, this research provides information on health service provider response and patient ability to seek medical help when dictated by health care needs.
Similar(57)
When is dictated by nature, and at my house in central New Jersey that time is now because the soil has warmed up and temperatures are no longer freezing.
When is dictated by nature, and here in central New Jersey that time is now because the soil has warmed up and temperatures are no longer freezing.
Much later, in the last 15 000 years when circumstances, dictated by fluctuations in sea levels and climatic conditions, were more favourable, they settled in America.
When price is dictated by workmanship rather than status, the item acquires a different kind of value.
Eyes closed, the smell of bonfires and tannic red wine transport you back to when life was dictated by the Temple of the Winged Nike, now a crumbling ruin.
Typically, fatigue fracture, intergranular creep fracture or creep rupture can be identified when failure was dictated by LCF or creep.
Typically, transgranular fatigue fracture, intergranular creep fracture or dimpled rupture was identified when failure was dictated by LCF, creep and ratcheting respectively.
The average composite strength and the extent of damage were accurately predicted by the model when failure was dictated by the nucleation of a cluster containing two neighbour broken fibers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com