Your English writing platform
Free sign upExact(12)
Despite this, we have worked hard to ensure we remain as competitive as possible, especially when compared to equivalent accounts offered by other high street providers".
Although the material costs are higher for the aluminum beryllium composite, ease of machining makes it financially competitive when compared to equivalent parts made out of titanium alloys.
However, the spatial targeting did appear successful, when compared to equivalent untargeted grant-aided woodland expansion, and resulted in positive change to six of the eight indicators.
As these can be deducted from the companies' taxable UK income, this amounts to a corporation tax saving of around £500m when compared to equivalent investment in shares in the company.
MAbs 81C6, C12, and D12 and 81C6 Fab have shown significant in vivo localization against HGCL D-54 MG and 81C6 against U-251 MG when compared to equivalent non-specific MAbs.
Such injuries are often grouped together with closed fractures; when present, treatment is usually with external fixation lending to a selection bias for poor results when compared to equivalent closed injuries [25].
Similar(48)
The simulations also showed that, for equivalent thermal performance, the MMC design resulted in a 97% reduction in system pressure drop when compared to an equivalent straight microchannel cooler.
First, the number of particles required increases significantly when compared to an equivalent monodisperse system.
A Department for Health spokeswoman said it scrutinised all PFI schemes to make sure they were value for money when compared to an equivalent publicly funded scheme.
Experimental results show that, on average, the best ASIF generation technique gives 70% area gain when compared to an equivalent FPGA architecture.
Experimental results show that, on average, a homogeneous tree-based ASIF gives 64% area gain when compared to an equivalent tree-based FPGA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com