Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(12)
Billy Crystal remembers the zany voicemails Robin left him; David Letterman waxes poetic about southern California in the 70s, when the governor, Jerry Brown, dated Linda Ronstadt; Pam Dawber shares stories from a lifelong friendship with Williams that began with Mork & Mindy; and the actor's own son, Zak, is wistful when calling to mind the years his father was absent.
Yet, to a remarkable degree, his body retains its youthful vigor, and his stride, when he reached the sidewalk, called to mind the twenty-three-year-old who bounded across the grass at Shea Stadium in 1965, and the twenty-seven-year-old who strode barefoot over the zebra crossing on the cover of "Abbey Road".
When we got them, each one called to mind a plastic coin purse, the oval sort handed out by banks and car dealerships.
There was one place in recent days that called to mind distant summers when a New York man might be turned out in a well-cut suit and a straw hat, a time when rubber sandals were something one saw mainly in National Geographic picture spreads.
It called to mind Siberia.
When I call to mind that bench, I can even feel the sun on my belly.
When you call to mind pasture weeds though, I'd bet you picture milkweed, goldenrod, a couple different types of thistles and maybe bedstraw.
When we call to mind those to whom we're grateful, we look outward to our allies and all that supports us.
When you call to mind his joy after victories or duels, his passionate drives or his anger after his own mistakes, you realise that his robot image has been more self-protection than truth all along.
Sex and the Soccer Ball When Nocturnalist calls to mind a sport involving a black-and-white ball, the first thing we think of is gossiping at Truman Capote's famous party.
He set himself the task of tackling a chunk a day, seven days a week, and the experience now, he says, acts as a kind of memory diary: when he reads any given part of the Histories he can call to mind when and where he was when he translated it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com