Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Färe et al. (2004) consider profits as a standard when ascertaining the productivity of inputs.
Heat flux, current density, shear stress, and arc pressure are four major factors that should be considered when ascertaining the influence of arc plasma on the weld pool.
When ascertaining the number of patients receiving chemotherapy near the end of life, several authors have focused on the four weeks before death.
Similar(57)
Again, the 'standard' interpretations were originally united in perceiving a clear break between the two distinct stages of Wittgenstein's thought, even when ascertaining some developmental continuity between them.
The law generally requires a very low standard of mental capacity to execute a will, and there are few hard and fast rules that lawyers must follow when ascertaining a client's competence.
The researchers suggest that government drinking guidelines need to reflect actual consumption instead of reported drinking - especially when ascertaining what levels are associated with harm.
Previous research exploring the circumstances leading to hospital admissions of older adults, has either focused on patient perspectives alone, or when ascertaining GP opinion has used generic postal questionnaires rather than face-to-face interviews [ 20, 21].
In line with adult surveys on the health-related quality of life instruments SF-8 [ 21] and SF-36 [ 20, 2], many KINDL scales and SDQ scales display significantly more positive scores when ascertained over the telephone.
Lateral integration appears to be good generally, at least in the surface layers, when ascertained by its appearance and resistance to probing at arthroscopy (JB Richardson, unpublished observation).
The average age of cases when ascertained for this study was 64 years.
Comparing comorbid conditions, all were somewhat more likely when ascertained concurrently with hyporesponsiveness than when ascertained in the antecedent period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com