Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
The Warriors hit the front after 11 minutes when a combination of slick passing and pace out wide put David Fusitua over in the corner.
Switzerland's careless start cost them when a combination of dead-ball excellence and slack defending enabled Ecuador to open the scoring.
He has lost more than 40 pounds since last season, when a combination of injuries and indifference caused him to balloon to 365 pounds.
William Hill reported its worst ever week in January earlier this year, when a combination of results went in favour of gamblers.
It has helped distinguish her since she first emerged in 2007, when a combination of a hot performance on late-night TV and then a prize at the 2008 Brit Awards marked her out as important new singing stock.
The worst drought in recent years came in the summer of 1988, when a combination of intense heat and widespread moisture deficiency baked more than a third of the country for weeks.
It was notable how many transfer tales over the summer used that fact as an easy intro, when a combination of inflation and the huge upscaling of television revenues made a higher level of spending almost inevitable.
It remained there, stuck in four and a half feet of water topped by five inches of ice, until shortly after midnight, when a combination of rising tides and a commercial tug boat dislodged the ferry, Chief Brewer said.
Here, one imagines the artist spending hours on end, waiting for the precise moment when a combination of the simplest and most basic aspects of nature make magic, proving patience is a virtue.
Sometimes it is almost unbearable when a combination of harsh blows hammer down - not just the worsening relationship with Kingsley, but the break-up of her daughter Nicola's marriage.
The USA should have gone in front after an hour, when a combination of a good run and cross from Altidore and a defensive slip left Clint Dempsey with a perfect shooting chance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com