Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"She is so strong-willed and dominating and, to use her phrase, 'makes such rows' when I assert myself against her wishes," he wrote.
I believe that I interpret the will of the Congress and of the People when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make it very certain that this form of treachery shall never again endanger us". It's hard to imagine similar words from the lips of Jimmy Carter, notwithstanding his southern roots.
I believe that I interpret the will of the Congress and of the People when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make it very certain that this form of treachery shall never again endanger us".
For instance, when I assert that "George W. Bush is a Republican," I use a particular sort of representational token — i.e. the name 'George W. Bush'— to refer to a particular individual — namely, George W. Bush.
And if you're a Canadian who doesn't understand anything about Australian weather conditions, you won't understand precisely what I am saying to my fellow Melburnians when I assert that sentence.
Also, Personallyd tIps think@huffingthephotocom -- learn more abouthatr media moriginallyprocked here.].
Similar(54)
Maybe I was wrong when I asserted that Coach Jim Mora would do just well enough to keep his job.
Even after the Norman Conquest, when William I asserted a narrower concept of property than any previous English king had done, the common people retained rights over land that others owned.
Insofar as I trust The Times, I trust it to assert accurately when it asserts facts, and to provide interesting and informed opinion.
Is the Times of London correct when it asserts: "Where you sit can save you, Amsterdam air crash shows".
We made national news when I quoted him asserting he would not try to capitalize on his new-found prominence by running for president in 1976, though he did try to mount a presidential bid in 1980.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com