Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Smith complains, "that so many have no compunction whatsoever using the hurtful and inaccurate v-word as an epithet to characterize the most defenseless among us.... Yet, it is just as demeaning to the intrinsic human dignity as racial and sexist slurs.
These results demonstrate that rhesus monkeys can, without any training whatsoever, use formant structure to assess the age-related body size of conspecific individuals.
If you have any pimples whatsoever, use concealer on them.
This shows that despite the fact that no triplication information whatsoever was used in the reconstruction, most of the 21 triplicated regions are located solely or largely on a single chromosome in the reconstruction.
And let us not forget, this man has no reluctance whatsoever to use whatever force is necessary to maintain power -- international law be damned.
"There is no basis, no biological, social, economic or treatment basis, no basis whatsoever, for using minus one".
Speaking of 9/11 in January 2003, President Bush told The Associated Press that he had "no ambition whatsoever to use this as a political issue".
There is no prohibition whatsoever against using or gaining benefit from pig or pig derivatives intravenously or as cosmetics or, for that matter, as the main component of a football".
Mr. Kerry kept mum on the brewing controversy, though his staff sent an e-mail message to reporters that included a quote from a 2002 Associated Press article in which Mr. Bush, in seeking more money from Congress to fight terrorism, vowed, "I have no ambition whatsoever to use this as a political issue".
Bottom line: There's no harm whatsoever in using general revenues to pay benefits).
On the first reading there is no conflict whatsoever between using probability ratios and using likelihood ratios to measure evidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com