Exact(9)
That beats the 7-day, 12-hour shifts they worked pulling plows and whatnot for the Amish in Pennsylvania, he insists.
Wait also provides a smart guide to this colorful scene in the sensible person of Maggie Summer, a dealer in vintage prints who is never too busy, snooping for killers and whatnot, for a nice chat.
I'd find it demoralising". Instead, his latest stock (which includes a rosewood William IV sofa, a selection of bobbin chairs and a gleaming "whatnot" for displaying small objects) is uploaded to Instagram where his following (31,000 and counting) more than makes up for the lack of footfall in Somerton.
Both will retail, before carrier subsidies and whatnot, for €350, or $541.
I have written about gadgets and tech and whatnot for four long years now, but this is by far the greatest thing I have ever seen.
There's typically a lot of buffering and whatnot for live events, since more IP networks weren't built to handle a large number of people streaming the same piece of content.
Similar(51)
Afterward, outside the stage door, the usual crowd was assembled, in their crushed-velvet hats and whatnot, eager for autographs.
Everything here is rendered super-tempting with purées, caviar, truffle oils and whatnot, but for a hot day, try the red tuna sashimi with wakame followed by mandarin sorbet with vodka.
Combine "Watt" and "Knott" and you get "whatnot," and for some readers, assuredly, "Watt" will never be more than that: two hundred and fifty pages of mannered prose, showy vocabulary ("ataraxy," "conglutination," "exiguity"), syllogisms, lists, and Gertrude Stein-like repetitions and variations.
Like all Groupon clones, deals are likely to include the best restaurants, spas (including hammams !), sports clubs and whatnot only available for purchase for a maximum period of 72 hours (3 days).
An extremely good George IV whatnot of the 1820s went for a mere £750.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com