Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
We have the right to refuse whatever we wish to refuse.
"With Hamas, we can do whatever we wish," says an Israeli who talks to it.Calming pragmatic statements by Muslim Brotherhood leaders in Cairo hint at an accommodation.
You can, however, have too much of a good thing: Lahav rightly lets us read whatever we wish into these images, but the headlong rush doesn't leave much space in which to do it.
We cannot judge the likelihood of existential risk from future nanotechnology, but it looks like it could be potentially disruptive just because it can give us whatever we wish for.
We therefore find here one of the few places in philosophy where one can find near unanimity of opinion, that whatever we wish to say about the relationship between God and the created order, we should not utter occasionalist sentiments.
Exercise will not solve our obesity crisis, nor will it allow us to eat whatever we wish.
Similar(51)
We were never told to just sit and listen, but we were encouraged to listen to whatever we wished.
At the same time, Obama is not offering a retread of (Bill) Clintonism, Liebermanism, triangulation, neoliberalism, the Third Way or whatever we might wish to call the business-friendly centrism of the 1990s.
And yet, an actual change of the human world, the conquest of space or whatever we may wish to call it, is achieved only when manned space carriers are shot into the universe so that man himself can go where up to now only human imagination and its power of abstraction, or human ingenuity and its power of fabrication, could reach.
Nevertheless, one of the great things for our generation of women writers is the freedom we've felt to write about whatever subjects we wish to write about.
We can tap it at whatever level we wish to get the most out of life".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com