Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Whatever the lure, whether it is the Golf Channel ads or the personal testimony of true believers like Hahnfeldt, it seems to be working.
Similar(59)
As expected under our experimental conditions, the calling pheromone flow attracted males from a distance to the end of the olfactometer arms whatever the sex of the lures.
Even if you loathe von Trier, then, and whatever the weather, please resist the lure of video on demand and go see "Melancholia" where it belongs.
First: Whatever the costs and flaws, the lure of big-time sports in public institutions, and the idea of a payoff in applications and prestige for winning teams, seem to be stronger than ever.
Over the past two months, there have been signs that larger international companies are tempted by the lure of Kurdistan, whatever the political risk.
Whatever the motivation — to win, to lure fans, to address a major weakness — a desperate team rarely shows restraint.
Whatever, the complexities of Balkan copyright enforcement, and the lure of working on his prestigious projects, deter most jobbing musicians from rocking the boat too vigorously.
Whatever the case, in the summer of 2010 Ambrus lured Szegedi to his farm and told him that he had documents proving that Szegedi had Jewish origins.
Cheap rent lures many of the displaced here to a level of sanctuary scarcely imaginable at home, whatever the scope of the drug pushers who lurk, and the vices that lure.
Whatever the dysfunction, Tate, the long-acclaimed poet, uses a disarmingly pedestrian voice to lure the reader to a place of bizarre poignancy.
Whatever the reason, Kostas Bakouris, the president of the Greek arm of the anticorruption organization Transparency International, said that Greeks were constantly facing the lure of petty corruption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com