Sentence examples for whatever the amount from inspiring English sources

The phrase "whatever the amount" is correct and usable in written English.
You can use it as a way to emphasize a lack of limit or boundary in a given situation. For example, "I'm willing to pay whatever the amount is for the new car."

Exact(44)

Whatever the amount, it would be too great.

Nungesser and Jindal expected BP to fund the project, whatever the amount.

But several economists and analysts agreed that whatever the amount, it was substantial and unrecoverable.

Whatever the amount, analysts say he would be lucky to get $200 million.

The savings at G.M. Canada, whatever the amount, will come from several sources.

Whatever the amount, it is probably more than they should be eating.

Show more...

Similar(16)

Energy companies are also likely to be undaunted by the new lower estimates because they are confident that whatever the total amount of available gas, technology will improve over time so that they can access the gas more efficiently and profitably.

Whatever the total amount of gallons is, you multiply it by ten and get the answer for the gallons pumped per hour (GPH).

Whatever the reason, whatever the amount--fifty thousand dollars for a Rolex, two hundred grand for a Bentley--Madison heads to his computer and prints out a version of what he calls "the stupid letter," which he then faxes to the client, demanding a signature.

Whatever the final amount needed to clean Spain's banking sector, "I guess it all illustrates the cost of procrastination," Mr. Nielsen of UniCredit said.

Whatever the final amount, Mr. Tate said the Board of Public Utilities had the power to structure the repayment to avoid a huge increase in customers' bills.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: