Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
So whatever structure of regional government can be agreed in the wake of the referendum in Scotland (and there is no reason to be optimistic that an agreement is possible), the freedom on offer is one that provides councils with little more than the tools to undercut their neighbours.
Similar(59)
It turns out, then, that whether Adams' move is enough to motivate theological voluntarism about obligation is dependent on whether there are in fact any protected reasons (or reasons of whatever structure that one thinks that authoritative dictates must give) that are not dependent on demands being made.
They know, of course, that a bigger challenge lies in store, whatever structure Scottish football might adopt next season.
Whatever structure you have, you need clarity, accountability, and trust".
This precautionary measure, however, insured the destruction of whatever structures had managed to evade aerial bombardment and it wasn't even foolproof.
They pulse horizontally and vertically and shake soil — along with whatever structures are built there — like a bowl of Jell-O.
A budding new crop of entrepreneurs, meanwhile, snaps up whatever structures the city auctions off.
"Whatever the structure of a building, this avalanche was travelling at top speed and no building is likely to stand that," he said.
Some Middle East experts said that whatever the structure of the Iraqi oil industry, having an American like Mr. Carroll at its head would fan claims in the region that the United States had invaded Iraq to grab its oil.
One involved more than 60 Georgian banks funding land acquisitions on the outskirts of Phoenix, Arizona.Yet whatever the structure of Georgia's industry, the root cause is that bankers just got too optimistic.
Whatever the structure of the tax, the general proposition that increasing tax rates will reduce work effort usually holds; and this, in turn, tends to reduce tax revenue again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com