Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
As a result, from whatever standpoint one looked at the painting, it seemed the eyes of Jesus looked directly into the viewer's own eyes.
He was not a brilliant chieftain in the field, nor was he masterful in the art of politics, but, better than either, he was a well-balanced, well-rounded man from whatever standpoint one might estimate him.
Similar(58)
Whatever their standpoint everyone is passionate about their politics.
From a business standpoint, whatever Clifford is doing, ultimately, appears to work.
Anyway from a clinical standpoint, whatever the relationship between orthorexia and EDs, the overlaps between orthorexia and EDs, as well as their differences, should be considered when developing a therapeutic program tailored to the patients' specific needs.
"I didn't expect him to agree with everything I said, and I'm sure he wasn't looking from my standpoint that, 'Hey, whatever you said, you're right.' I knew that wasn't going to happen.
Love and hate are intimately co-mingled, and there is no single cultural artefact or presidential utterance that doesn't set off a dissonant chain reaction in the heart and mind of the average Briton, whatever his or her political standpoint.
From a design standpoint, H-bombs (of whatever type) are, in a sense, both more efficient and more complex.
"From our standpoint, we'll do whatever law requires if we decide it's something we want to do".
If this standpoint is accepted, for whatever reason, it means that some preventive activities among the elderly have a societal value, and the mechanism for valuation is thus society's willingness to pay for professional care avoided.
Looking back a year later, he said his priority was control: both the "freedom to try new things" from a business standpoint and the flexibility to "do whatever show I wanted when I wanted" and program other shows from a creative standpoint.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com