Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It seems likely, for example, that the kinds of representation required as the vehicles of thought are not very different from what "natural languages" (English, German, whatever) provide as vehicles of communication: sentences, or something of the sort.
Similar(59)
Since members are rarely held accountable for the long-term impact of their actions -- most voters don't even know their names -- they're tempted to do whatever provides immediate publicity, patronage and campaign contributions from special-interest groups.
What follows, therefore, is independent of the details of the body parameters (prisms, cylinders or whatever), provided that the dimensions in all directions are comparable.
And, because it is a hyper-complex simulation, this simulated worker talks to his simulated coworkers and his simulated wife and his simulated mistress and whatever provides inspiration for a solid market analysis.
"And, because it is a hyper-complex simulation, this simulated worker talks to his simulated coworkers and his simulated wife and his simulated mistress and whatever provides inspiration for a solid market analysis," Travis said.
Allow yourself to cry, hit a punching bag, go into nature and scream, or whatever provides you an outlet for all these bad feelings.
We should embrace whatever methods provide the best outcome in alleviating poverty – whether that be new roads or airports, power stations or renewables.
Consumers have unprecedented opportunity to be active shapers of the products and services they buy and use, rather than passive receivers, taking whatever companies provide.
So that, you know, resorts can expand and grow and develop and change and evolve to meet the growing, changing demands for whatever they provide.
I will get whatever they provide.
A "base layer" is long johns, union suit, long underwear, or whatever can provide a warm, light base to your winter gear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com