Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "whatever its outcome" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that the speaker is willing to accept any result or consequence of a situation or decision. Example: "I will support your decision, whatever its outcome, because I trust your judgment."
Exact(26)
And whatever its outcome – it is part of a growing international trend.
Whatever the pace of the particular baseball game we are watching, whatever its outcome, it holds us in its own time, and mercifully releases us from our own.
As Roger Angell wrote in his classic, "The Summer Game," "Whatever the pace of the particular baseball game we are watching, whatever its outcome, it holds us in its own continuum and mercifully releases us from our own".
But the IPCC process, whatever its outcome, will not suffice.
The campaign, whatever its outcome, is in any case making Scots more independent.
So the battle over Unocal, whatever its outcome, promises to be the first of many.
Similar(30)
This characterization misunderstands both concepts and obscures the important issues at stake in the case, whatever its ultimate outcome might be.
Evidently, this crisis, whatever its short-term outcome, is but an inflection of a much deeper and more complex one, a crisis of political representation with roots in a declining economy.
Whatever they decide it cost and whatever its effectiveness in the pensions outcome, it did irk David Cameron.
Whatever its real motives, the outcome of Mr Pastrana's lunch with "Sureshot" has been to bring Colombia nearer though, goodness, still how far away to a negotiated solution to its guerrilla wars than it has been since they broke out more than 30 years ago.
Whatever the outcome of its election, Greece is going to require more debt relief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com