Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"Whatever inconvenience it is, it's warranted," Leiter said.
The steady customers knew this about Uncle Maxie and they accepted whatever inconvenience his limitations might have caused them.
"Our members were emphatic that whatever inconvenience they've experienced lately, they're still coming to the U.S.," said Jack Riepe, an association spokesman.
The only important question, according to Singer, is whether the evil that may be prevented by one's contribution outweighs whatever inconvenience or hardship may be involved in contributing and for the large majority of people in affluent societies, the answer is clearly yes.
Similar(56)
Whatever inconveniences, therefore, may follow from a decision, I cannot say this case is allowed or approved by the law of England; and therefore the black must be discharged.
With weeks of corralling and debating behind each proposal, the activists have stayed true to their egalitarian core, whatever the inconvenience.
Whatever the inconveniences, city officials said the inauguration would provide huge economic benefits locally.
"I apologize again to the Holmes family for whatever hurt, pain, inconvenience that this brought on to their family," Ms. Ramsey said.
Outside that boundary, commuters had more than the usual tie-ups to complain about, but the inconvenience, and whatever horn-honking resulted from it, was blessedly underreported to the national viewing audience.
Just as I tolerate oversized backpacks on subways, rolling luggage or whatever else might pose a brief inconvenience to me, I would hope that others would extend the same consideration to me.
Now, with mobile devices and wireless connectivity, everybody expects to download whatever they want in moments, without the inconvenience of making a physical connection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com