Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Whatever attitudes might be claimed for Israel's Jewish public the situation on the ground does not support accusations of apartheid.
In verbatim, responsibility for whatever attitudes and ideas make it to the stage can always be conveniently devolved.
Whatever attitudes N.F.L. fans may hold about affirmative action, the league operates on a highly successful version of it.
Whatever attitudes may prevail regarding the canonical status of these enormous collections of narrative, they have served as inspiration and as models not only for writers of modern fiction but also for numerous experiments in drama.
"Whatever attitudes may have been prevalent then," Mr. Summers said, "persecuting individuals on the basis of sexual orientation is abhorrent and an affront to the values of the university".
Similar(54)
Whatever attitude comes through — and it is almost always fraught with ambiguity — religion suffuses Mr. Clarke's realm.
Let's count medals in the end and whatever attitude is required for that, that is what it takes.
He was happy to joke and has such an objective, whatever attitude to his career - mind you, he's never really struggled since breaking through on Cry Freedom, as the list of directors he runs through testifies.
She didn't gaze at her subjects; she induced them to gaze at her. Selected for their powers of strangeness and confidence, they burst through the camera lens with a presence so intense that whatever attitude she or you or anyone might take toward them disintegrates.
"Whatever attitude you bring to it, it doesn't matter as long as you are 100% professional, the coach can say: 'He is good enough,' and you are prepared to lose a tooth or an eye for the club, which I am," he says.
You just have to have the, "I don't care, I'm not embarrassed, whatever" attitude.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com