Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Even so, what took shape last night was more fundamental than any of the conflicts that led to it.
What took shape this spring at an industrial space in the Chinese capital were six fiberglass dioramas that depict, at half-scale, his often banal daily existence as a captive of the vast government security apparatus.
Similar(58)
What takes shape is an ensemble play that weaves together traditional feature reporting, digressions about "best evidence" and a few passionate expository arias to display "the constellation of difficulties," as Shipler puts it, that defines working poverty.
Still, nostalgia is difficult to avoid, because the center's importance lies not so much in its physical plant but in what takes shape within it, and that will become clear only with time.
And while Graham is happy to have come full circle in Stars Hollow, she's looking forward to what takes shape next.
and emergence (a holistic view of what takes shape once a change sets various mechanisms in motion).
The official explanation of what happened took shape an hour and five minutes after Magomed Yevloyev died on a hospital bed.
Though he strongly disapproved of much of what later took shape as "New Labour", which he saw, among other things, as historically cowardly, he was without question the single most influential intellectual forerunner of Labour's increasingly iconoclastic 1990s revisionism.
To gestalt the hints nature offers us in one way is necessarily not to gestalt them in another, but Heidegger thinks that Van Gogh's painting of the shoes preserves the hints of other possible gestalts in its quietly dynamic tension between what clearly takes shape in the foreground and what recedes into the background.
What does take shape?
In truth, I was excited about what was taking shape.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com