Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Political leaders debate what really amounts to the "cruel, inhumane and degrading" treatment of prisoners.
But the Knicks have already been decked several times in what really amounts to sparring sessions.
"We get what really amounts to very little financial input from New York State, and we have no control over our finances," he said.
Barker is such a brilliant and original writer that it's hard to fathom why she felt the need to fire off what really amounts to no more than a fairly insipid commentary on a dull self-publicist.
Many doctors say that the freedom to choose the treatments used is an important principle to preserve no matter what the cost to insurers because there is little agreement on what really amounts to a medical necessity.
The relative stability of the velocity of circulation is attributed by them to the facility with which the supply of money accommodates itself to demand; they argue that insofar as supply may be restricted in the face of rising demand, velocity will increase, or (what really amounts to the same thing) new sources of credit, such as trade credit, will be exploited.
Similar(50)
"The economy couldn't survive on speculation and what really amounted to advanced financial alchemy," he said.
I hope there's a greater appreciation for their legacy, everything from what really amounted to early social media... the way that they fostered that bond with their fans really was a blueprint for much of what followed in the industry.
If you begin to conflate opposition to President Obama with racism, then the debate is not only cheapened and the term "racism" is not only made less meaningful but also anything like racial progress achieved in what really did amount to something like a color-blind election result is imperiled.
"What it really amounts to is exploration," the president said.
"What this really amounts to is vertical integration," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com