Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Jackiey really deserves her own series, in which she could talk more about her sexuality ("I'm a lesbian. So what?"), preferably while sitting in a posh salon having her highlights done.
Similar(59)
Get a hoodie (doesn't matter what color), preferably a zipper hoodie, that has a hood that can somewhat come over your eyes.
The fortunes of fourteenth-century middle-class families depended entirely on whom their children married, what further children (preferably sons) those children bore, and who inherited what.
For him, members of parliament must be honest, independent and say what they mean, preferably in the plain rousing English of Milton, Byron and Hazlitt that made his best speeches so exciting to listen to, made his journalism so enjoyable to read and lent his entire public persona a certain nobility.
One technical problem is predicting where to provide corridors and of what dimensions, or preferably a more permeable regional landscape, so certain species can navigate around or through developed land.
Know what to drink, preferably Soju.
Play good music that everyone can enjoy, preferably what your friend group normally listens to.
If your workshop is centered around helping writers revise their manuscripts, bring 1 or more along, preferably what you're currently working on or have recently completed.
Then the beans ferment overnight before drying, either in a gas oven or, preferably, on what the early Japanese farmers here called a hoshidana, or drying deck.
defer.add img); After having agreed on a budget go online or to a store and decide what products to buy, preferably along with your partner.
Dress according to the weather, too, and always make sure to put thought into what you will wear, preferably the evening before the day you plan to wear it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com