Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "what it brings" is correct and usable in written English.
You can use it anytime you need to express a potential outcome or to refer to a result or consequence. For example: "I'm excited to see what this new volunteering opportunity brings."
Exact(60)
But in other ways I accept what it brings, in its strangeness and newness.
It is generally the difference between what an item originally cost — its "basis" — and what it brings online, according to Barbara Weltman, a lawyer who wrote "The Complete Idiot's Guide to Starting an eBay Business" (Alpha Books).
Image caption Players never know when the frog sets off, gets back or what it brings back upon its return.
HuffPost Arts interviewed Open Concept curator Zora Carrier about the opposition, its LGBT connection and what it brings to the local community.
I recently talked with Siasto Founder Niccolo Pantucci about the activity stream his company has added to its task-management service and what it brings Siasto's customers.
In fact, the Italian government has often spent less than its income, i.e. what it brings in via taxes--even with all the tax evasion!
Snap Kit will have to win on the merits of what it brings other apps, and the strength of its partnerships team.
Self-assessment is important for self-regulation, but several studies have shown that self-assessment alone is ineffective in identifying weaknesses [ 1, 10- 12], because of its low correlation with external assessments and its variation with content, context and in what it brings about [ 13- 16].
That is, when fashion makes its periodic visits to stigmatized cultures and unexpected arenas, what it brings back may be an "expanded possibility in terms of the image of humanity," Ms. Steele said.
They worry about what it brings to the brand".
A. I think a big part of what it brings is a more thoughtful perspective on these questions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com