Your English writing platform
Free sign up"what is your understanding" is grammatically correct and can be used in written English.
It is often used when asking someone for their interpretation or comprehension of a topic or situation. For example: "What is your understanding of the company's goals for this quarter?" "I need to know what your understanding of the math problem is before I can help you solve it." "Can you please clarify your understanding of the new policies?" In these examples, "what is your understanding" is used as a way to ask for someone's perspective or knowledge on a specific topic.
Exact(33)
What is your understanding of the Maoist problem in India?
What is your understanding of this trade-off?
What is your understanding of redeeming social value and which plays had it last season?
Mr. President, on Iraq, what is your understanding of the Chinese presence in Iraq, especially with regard to constructing military facilities?
When faced with a patient who says, "I'll do anything to live two minutes longer," Dr. Smith said the doctor should ask: "What is your understanding of your illness?
e360: In terms of biodiversity as a national priority for the Chinese leadership, what is your understanding regarding how they weigh biodiversity as a priority versus how they weigh these important ecosystem services?
Similar(27)
REMNICK: What's your understanding of what he does all day?
"What's your understanding of the status of the tumor?" Dr. O'Mahony asked.
REMNICK: What's your understanding of Russia and the Trump Administration, broadly defined?
So when you began "Mad Men," what was your understanding of the Joan character?
We would attract third-party equity capital into that entity, and that entity would write a derivative that would basically hedge some of our high technology MR. FITZGERALD -- What was your understanding of how the Raptors were capitalized?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com