Sentence examples for what is either from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(39)

The announcement of his marriage, analysts said, seemed to be a continuation of what is either a policy change, or a propaganda offensive, or both.

The video shows what is either appalling police brutality or a measured response to an arrested man's intransigence — you be the judge.

Lena Headey is elegant, discreetly sexy and with lips habitually poised on the brink of what is either a pout or a sneer.

But I kept thinking of what is either a New Yorker cartoon or a Borscht Belt joke about the sidewalk musician: "I won't pay you for the playing, but I'll give you five bucks to stop".

We begin in 1999, in the Philippines, where mining operations have unearthed what is either a fossilized rib cage the size of an aircraft hangar or a stage set that Ridley Scott ordered for "Prometheus" and then forgot to use.

In what is either a daring move or a tasteless misstep (I'm on the fence about it), the playwright also has her ask, "What was wrong with me, Dad?" (emphasis on the word "me").

Show more...

Similar(21)

* As that interview ended, meanwhile, a presenter emitted what was either a mirthful snort or a cough.

Yesterday he fell to what was either a brilliant piece of planning or yet more ill fortune.

Mr. Ta'ee distanced himself, calling out, often in the presence of other Iraqi officials and Western reporters, what was either a black joke or a threat.

Michel had a boyfriend, of sorts, but one evening, in what was either murder or horseplay gone wrong, he drowned him.

On Jan . 29 Bradstock catapulted a soccer ball 82 yards, wearing what was either another homemade set of tights or an oversized tube of Crest toothpaste.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: