Sentence examples for what is actually the case from inspiring English sources

The phrase "what is actually the case" is correct and usable in written English.
It is typically used to express doubt or uncertainty about a situation or fact. An example would be, "I'm not sure what is actually the case with the company's financial situation. We may need to do some more research."

Exact(9)

Since this knowledge cannot be actual, E-knowability requires non-actual knowledge of what is actually the case.

Therefore, it is unclear how there might be non-actual knowledge about what is actually the case.

Further criticisms emerge when we attempt to say something informative about what constitutes non-actual knowledge of what is actually the case.

Just as there may be actual knowledge of what is counterfactually the case, there may be counterfactual knowledge of what is actually the case.

This is not a fantasy of transparency between them: even one's own mind is not transparent to oneself, Paul believes, so to imagine his wife's brain joined to his is merely to exaggerate what is actually the case — two organisms evolving into one in a shared shell.

If evidentialism is true, a subject who is radically deceived will be mislead about what is actually the case, but not about what he is justified in believing.

Show more...

Similar(51)

A colleague warns her that in intelligence work "the line between what people imagine and what's actually the case can get very blurred..

As he says, "the gap between what's widely taken for granted as true scientifically and what's actually the case is a theme of perennial fascination for historians and philosophers of science".

If, on the other hand, we assume it not to be true, then what it states is actually the case, and thus it must be true.

The opposite is actually the case.

This is actually the case.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: