Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "what information exists" is correct and usable in written English.
You can use it when inquiring about the availability or existence of specific information on a topic. Example: "Before we proceed with the project, let's gather what information exists regarding the current market trends."
Exact(3)
The site will find what information exists about the gene and its function and whether anyone holds a patent on the gene.
What information exists is sketchy and fragmentary and provides no clear evidence that an organic mythology ever existed; if it did, all traces have been lost.
Very few have studied the viability of postcard prenotification even though use of postcards brings about rather substantial cost savings relative to other forms; what information exists comes from studies undertaken in the context of a telephone survey.
Similar(55)
"What new information exists?" Senator Tom Daschle of South Dakota, the Democratic majority leader, said after the meeting with Mr. Bush.
Afterward, the young choreographer Troy Schumacher shows two new pas de deux based on what little information exists about Balanchine's earliest experiments.
What information does exist varies widely.
They might not know what types of information exist within a big company or what tools IT is even using.
"If such information exists, and judging by what the Foreign Secretary has said it does, no one has passed it to the Russian side".
Little information exists to support that patients care about flexion beyond what is needed to perform activities of daily living (ADL) after Total knee arthroplasty (TKA).
Most importantly, very little quality information exists on how and where Global Fund money is spent, and what it is accomplishing.
But anecdotal information exists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com