Sentence examples for what arose was from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "what arose was" is correct and usable in written English
It can be used to introduce a result or outcome that emerged from a situation or event.
Example: "After much discussion, what arose was a consensus on the best course of action."
Alternatives: "what emerged was" or "what resulted was"

Exact(1)

I did, and what arose was a distinction between mere change and actual transformation.

Similar(59)

What arises is more like a sensation: that of an exotic culture that cannot be identified precisely.

As companies aim to cut costs without sacrificing quality, while understanding the core function of technology is to provide streamline solutions to complex problems, what arises is the notorious battle of man versus machine, and also where a company like Dev9 steps in.

What arises is an unambiguous and powerful ethical imperative for treating all of the animals with whom we share this planet with respect and compassion.

What also arose was an association of poverty with mending things and reusing them.

A topic that arose was what it might have been like for people praying in concentration camps.

What is arising is simply a new form of government, involving vast entities with the reach and power of government and little accountability to anyone.

For me, the best way to know the truth of what's arisen is to haul your fanny to a trusted counselor and dig into it.

Maybe what arises internally isn't just a reflection of me, but the human condition.

But what I find arising is my innate irritability.

The "natural" question that arises is what is to be identified with what?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: