Your English writing platform
Discover Ludwig"what arguably" is correct and usable in written English
You can use the phrase when you want to express that something is likely to be true or correct based on an argument or evidence. For example, "What arguably makes this film stand out from the rest is its use of dark humor."
Exact(25)
But they — and their doctors — are not getting what arguably matters most: independent, plain-English facts about the medication.
What arguably began as "freedom from restraint" has transformed into a virtual cornucopia of rights reasonably related to enumerated rights, without which neither liberty nor justice would exist.
He was asked whether this did not raise alarm bells in terms of what "arguably is a lack of balance here".
For what arguably really underpins his snubbing of contemporary English writing is antipathy to the novel as a genre, not a sense that superior ones are produced abroad.
Mr. Baucus, 71, the son of a wealthy Montana rancher, is somewhat of a wild card in the tax debate: he is the top Democrat in what arguably is the Senate's most powerful committee seat.
Lost from view is what arguably is Microsoft's very best story — its transformation into a powerhouse supplier of the specialized software that meets the complex needs of large corporations, what the trade calls selling to "the enterprise".
Similar(35)
The plan would take on what is arguably the most antiquated governing structure in the nation.
GEORGE CONDO Condo tackles what is arguably the most painted subject in Western art: Jesus Christ.
Facebook runs what is arguably the most successful cloud service, with more than 300m registered users.
"He played a leading role in what was arguably the club's greatest Grand Final triumph".
Why then does it have what are arguably some of the worst roads in the United States?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com