Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"What I derived from his personality, I can't see him being this violent or raping any person," he said.
I had known very few black people up to then, and I had no real consciousness of race apart from what I derived from television and movies and half-understood adult conversation on the subject, not all of it enlightened.
Similar(58)
At least, that's what I derive from the fact that nothing is going on.
My income from Feldenkrais practice covers all expenses associated with the practice (Guild membership, insurance, room rental, advanced training, books & supplies) and provides me flexible spending over and above what I derive from other sources to meet my fixed expenses.
And what insights have I derived from this serendipitous encounter with my old pal, the guitar, and the hours of solace that it provided?
Even though it's derived from what I did, it's much better.
So a bit of fantasy fighting might be OK, but what I cannot accept is pleasure derived from suffering and that is what some games seem to encourage.
The premise of "If You Sing Like That for Me" derived from what I knew about X's unhappiness in her marriage, and in particular from something she once told me during one of our late-night phone calls.
As she told the gathering of world leaders assembled at her husband's Clinton Global Initiative in September 2009: "I have to acknowledge that much of what we are attempting to do is derived from what I have seen happen here at CGI, the kind of new approach, the marrying of philanthropy and capitalism... ..
— and much of what I have written since derives from this engraving, even in my method of procedure: in adhering to an exact historical perspective, in patiently engraving and linking together apparently disparate things in the manner of a still-life.
"I derive my themes from what's happening in everyday life," Ms. Dimoula had said earlier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com