Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Translation: the whaling operation will be digging in its heels.
If we can block the stern slipway of the Nisshin Maru, that puts an end to the whaling operation.
But in 2005, his crew located and harassed the flagship of the whaling operation, a massive waterborne slaughterhouse named the Nisshin Maru.
In December, 2011, the Institute of Cetacean Research, which runs the Japanese whaling operation, brought a lawsuit against us in a U.S. court, demanding an injunction to stop us from interfering with their operations.
Because, in October, 2011, the Japanese diverted thirty million dollars from its tsunami-relief fund into to its whaling operation, including "countermeasure expenses" for the fleet, and — Wait, how do you know that?
In June, the World Wildlife Fund estimated that the Japanese government had spent twelve million dollars in subsidies on the 2008-2009 whaling operation — and this just so that it could break even.
Similar(48)
After 1740 the community (then part of New Bedford and known as Oxford) was a centre of whaling operations.
Japan and the other whaling countries don't even have whaling operations in the South Atlantic, she said, "so it's mystifying as to why they oppose it".
Stanley was an important base for Antarctic whaling operations and a British naval base during World War II, but its port now serves mostly merchant ships.
The popular series on Animal Planet has been filming its fourth season since early December aboard the boats of the Sea Shepherd Conservation Society, the group whose hardball high-seas tactics have led the Japanese government to halt whaling operations for now, citing safety concerns.
Biologists with whaling operations in the Southern Ocean had the opportunity to measure many humpbacks killed during the commercial hunts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com