Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In one sentence he's ordering a double gin; in the next he's "sprawled on someone's wet lawn".
("No dog pee on wet lawn!") An endless stream of canine leg-lifters had left his grass blemished with yellow spots.
Similar(57)
It is also commonly found in muddy pools, on mudflats and even wet lawns.
Will a wet, green lawn be the new Gilded Age accessory of excess?
Everywhere you look in Biocon Park, there are wet, green lawns and people in lab coats: white for the technicians operating state-of-the-art machinery behind thick glass, blue for the dark-skinned lower-caste women moving dust from place to place with twig brooms in the hallways.
That first night I tiptoed, slippers wet from the lawn, several times back and forth to the henhouse to make sure the girls were okay.
Solly, dressed in tracksuit bottoms, was standing on the wet rectangle of lawn in one of those null states she often entered in the presence of the children, when she forgot that she existed, or at least forgot to act as though she did.
"I'm going to tell you a lot of horticultural heresy," Jim Glover said, brandishing a pot of golden creeping Jenny (Lysimachia nummularia Aurea), a sun lover that can form a carpet of little round, golden leaves in areas too wet for a lawn.
"Harry Anand," he said to one after another on his stroll across the lawn, gripping wet hands and making eye contact with people, a few of whom seemed unable to keep their eyes from the turban.
But the film, set in tony Connecticut, nevertheless captured and heightened the short story's aura of a cold-war hangover, complete with a cocktail shaker of stuff -- mobile wet bars, self-driving lawn mowers, pantsuits, palomino-print bikinis (worn with Lucite stilettos), electric toothbrushes and swimming-pool cleaners that filter "99.99.99percentt of all solid matter out of the water".
But if it is raining, then it would be unsurprising that the lawn is wet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com