Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
Rapid evaporative cooling using wet gauze to moisten the skin and pedestal fans at 22°C was employed.
The resulting PPP clots, which is designated as platelet-poor, thrombin-activated fibrin (PPTF), were compressed and preserved between wet gauze until mechanical testing (usually for a maximum of 3 h).
After eliminating the red blood cell (RBC) fractions, the resulting A-PRF and CGF clots were compressed using a stainless-steel compression device and preserved between wet gauze until mechanical testing (usually for a maximum of 3 h).
Wet gauze pads, periodontal probes, toothbrushes, and dental floss were used to remove surface dental plaque [ 13].
Eyes were stored wrapped in wet gauze, in air-tight containers, at 4 °C for 8 weeks before use.
Then, they were transferred to a tray lined with wet gauze and germinated in light incubator at 26°C.
Similar(42)
The fish were anesthetized in a tank containing tricaine methanesulfonate, (MS-222, Sandoz, Switzerland) 0.2 mg/L, and then placed on a grid out of the water and covered with wet gauzes in order to avoid skin lesions.
A saline-wet gauze was used to further compact the granules and accelerate the hardening of the graft in situ so that after a few minutes the alloplastic bone substitute formed a stable, solid, porous scaffold for the host osseous regeneration (Fig. 1c).
The biopsy was then put on a wet, sterile gauze and promptly transferred to the lab.
The craniotomy holes were then protected by wet sterile gauzes, avoiding any contact with the brain cortex.
The psycrometer is made of four thermic probes, two of them measure the dry temperature and two of them, covered with a cotton gauze (wet with physiological solution 15 min before every measurement), measure the wet temperature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com